不要再油蒙了心 去听见 去看见 神的福音



我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!”  (以赛亚书 6:8 和合本)
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!”  (Isaiah 6:8 NIV)
他说:“你去告诉这百姓说:你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 (以赛亚书 6:9 和合本)
He said, “Go and tell this people: “ ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’  (Isaiah 6:9 NIV)
要使这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,便得医治。” (以赛亚书 6:10 和合本)
Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”  (Isaiah 6:10 NIV)
我就说:“主啊,这到几时为止呢?”他说:直到城邑荒凉,无人居住,房屋空闲无人,地土极其荒凉。 (以赛亚书 6:11 和合本)
Then I said, “For how long, Lord?” And he answered: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,  (Isaiah 6:11 NIV)

“但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。  (马太福音 13:16 和合本)
But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. (Matthew 13:16 NIV)
我实在告诉你们,从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见,要听你们所听的,却没有听见。” (马太福音 13:17 和合本)
For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it. (Matthew 13:17 NIV)
“所以,你们当听这撒种的比喻。  (马太福音 13:18 和合本)
“Listen then to what the parable of the sower means: (Matthew 13:18 NIV)
凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。  (马太福音 13:19 和合本)
When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. (Matthew 13:19 NIV)
撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受,  (马太福音 13:20 和合本)
The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. (Matthew 13:20 NIV)
只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。  (马太福音 13:21 和合本)
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. (Matthew 13:21 NIV)
撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。  (马太福音 13:22 和合本)
The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful. (Matthew 13:22 NIV)
撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。” (马太福音 13:23 和合本)
But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.” (Matthew 13:23 NIV)


Comments

Popular posts from this blog

react-native run-android : do not build/update modified code(App.js)

react-native run-android : sun.security.provider.cert path.SunCertPathBuilderException : unable to find valid certification path to req uested target

How to fix error : no module named sendgrid when try to use sendgrid python lib in PHP.